Shavuot - Шавуот
Праздник Шавуот – буквально – седьмицы, недели – один из трех "регалим" – паломническох праздников, в который каждый еврейский мужчина поднимался в Иерушалаим. Два других – это Песах и Суккот. Название Шавуот исходит из книг Исход, Второзаконие и Левит, где устанавливается дата празднования – спустя семь недель после приношения первого снопа перед Всевышнем. В Левитах Господь говорит - ... отсчитайте пятьдесят дней... Отсюда греческое навание праздника – пентекостес, что означает – пятьдесят и обычно переводится на русский язык как Пятидесятница. В Танахе мы находим и два других названия – Йом-Ха-бикурим – День первых плодов и Хаг-ХаКацир – Праздник жатвы.
В Шавуот в Храме Адонаю посвящались первые плоды. Приношение состояло из двух хлебов, испеченных из дрожжевого теста. Об этом можно прочесть в Книге Левитов, в 23 главе. Таким образом, в начале хлебного сезона праздновалось Божье провидение.
Но помимо изначального сельскохозяйственного значения, в дальнейшем Шавуот стал знаменовать дарование Торы Моше и еврейскому народу. В Исходе мы читаем, что израильтяне подошли к подножью горы Синай в третьем месяце, с помощью этого отрывка и других библейских данных раввины установили, что, фактически, Ха Шем дал своему народу Тору на Шавуот. Таким образом, каждый из трех паломнических праздников был связан со значительным историческим событием, повлиявшим на формирование еврейского народа. В основе Песаха, празднующего исход из Египта, лежит тема создания еврейского народа. В основе Шавуота – откровение, данное евреям на Синае в виде Торы, Суккот же, относящийся к 40-ка годам странстования и достигший своей кульминации при вхождении в Обетованную Землю – это искупление. Эти три темы – сотворение, откровение и искупление и являются основами трех паломнических праздников.
На Шавуот в синагогах читают Исход, 19 и 20 главы, о восхождении Моше на Синай и получение им 10 заповедей, а так же еще отрывка: это 12-я глава Иезекииля и 3 глава Аввакума. И еще в этот праздник обязательно читают Книгу Руфь, так как она повествует о жатве. Кроме того, так как в ней содержится история о присоединении женщины-моавитянки Руфи к Божьему народу, она дает «ремез» – намек – на то, что Ха Шем совершит на земле в будущем: язычники присоединятся к евреям посредством Йешуа Машихейну.
Ну, и наконец, Шавуот традиционно является днем смерти царя Давида.
Ха Шем использовал содержание еврейских праздников, для объединения истин новых, данных человечеству, со старыми истинами, данными избранному Им народу. На Синае Он дал нам Тору на скрижалиях, а через Йеремию Он обещает написать Тору у нас в сердцах. И Он исполняет это обещание, когда дает нам «Руах Ха Кодеш» – Сватого Духа. Тот же Бог дает Тору и Дух, которые в этом смысле едины, в один и тот же праздник, Шавуот, тем же самым людям, еврейскому народу, пронося сквозь толщу веков огонь с Синая и даруя его в языках пламени в Йерушалаиме. Йешуа Машиах в Брит Ха-Хадаша назван первенцем, первым плодом, а Сам Он говорит о жатве людей с созревшими сердцами. Затем мы читаем в Брит Ха-Хадаша о трех тысячах человек, которые стали первым плодом деятельности талмидим – учеников Йешуа, -вдохновленной и подкрепленной Руах Ха Кодеш – Святым Духом. И это были лишь первые плоды по сравнению с тем, что произойдет в будущем, говорится в Послании Шауля к Римлянам.
Йешуа говорил о Себе, как о хлебе жизни. Так как в Танахе квасное (хамец) символизирует собой грех, Йешуа представлял Себя безгрешным, используя на Песах опресноки «мацу» при Торжественном введении обещанного Ха Шемом евреям Нового Договора – Брит ХаХадаша. В Шавуот же хлебное приношение сделано из квасного теста, что символизирует грех людей, возложенный на Машиаха перед искупительной жертвой. И в Его народе больше не стало квасного, так как Он был принесен за них в жертву. Два хлеба могут так же рассматриваться, как будущее расширение Божьего народа, состоящего из евреев и язычников.
Нельзя обойти вниманием урок, преподнесенный Книгой Руфь. Моавитянка была принята в состав еврейского народа после того, как произнесла исповедание:"Твой народ будет моим народом, твой Бог будет моим Богом". Эта женщина, ставшая прародительницей Царя Давида и Йешуа Машихейну, выразила верность еврейскому народу прежде, чем заговорила о Боге. В течение многих веков люди, называвшие себя христианами, поступали прямо противоположно, ненавидя евреев, осуждая их в богоубийстве, игнорируя предупреждение Брит Ха Хадаша не превозноситься над еврейским корнем. В Книге Деяний мы читаем, что теперь язычники могут быть частью Божьего народа. Но не один язычник не может стать христианином, если он не в состоянии сказать евреям:"Ваш народ будет моим народом" в тот самый момент, когда говорит:"Ваш Бог будет моим Богом". Именно это и предвещала Книга Руфи.
Не случаен и тот факт, что Ха Шем избрал праздник, имеющий отношение к Торе, днем, когда Он послал нам «Руах Ха Кодеш» – Духа Святого, чтоб придать силу всей мссианской «кеиле»-общине. Истина Торы, изложенная в Танахе, не отличается от истины Торы, изложенной в Брит ХаХадаша. Тора – или, как переводится это слово - учение, Машиаха не отличается от Торы Танаха и не улучшает ее, как сегодня нам пытаются представить наши собратья по вере, ибо Тора Адоная совершенна, говорит 18 Псалом. Она не нуждается в улучшении. Шауль называет ее святой, справедливой и доброй. Отличие лишь в том, что в Новом Договоре люди стали более восприимчивы к Торе, записанной у них в сердцах Святым Духом.
Давайте проведем дальше параллели между Синаем Танаха и Пятидесятницей Брит ХаХадаша. В обоих случаях Тора была дана Божьему народу. На Синае она была записана Перстом Ха Шема на скрижалях каменных, В Пятидесятницу – на скрижалях сердца, исполнив таким образом пророчества Иеремии и Иезекииля. Не намереваясь заменить, отменить или противоречить Торе Моше, Святой Дух утверждает ее в сердцах мессианских верующих. Оба события произошли в Шавуот, оба сопровождались явлениями Ха Шема, множеством языков (голосов). Следует сказать, что на Синае люди слышали не извержение грома, как это утверждают многие синодальные переводы Танаха, а именно голоса (ивритское слово КОЛОТ). На Синае Божий Великий Голос разделился на семьдесят языков языческих народов, присутствовавших там вместе с евреями. Так и в праздник Пятидесятницы восхваление Ха Шема произносилось на разных языках различных народов. Что еще сопровождало эти два события? Конечно же огонь. Огонь на Синае видел весь народ, огонь в Иерушалаиме разделился и сошел на каждого человека отдельно. Таким образом на Синае Тора была дана народу в целом, а в Йерушалаиме – вложена внутрь каждого. Как на Синае с еврейским народом следовала смешанная толпа, так и на празднике Пятидесятницы присутствовали люди из разных стран. Тора означает учение, а Святой Дух – Наставник, преподающий ее учение. Традиционно в Шавуот едят молочные блюда, а Святой Дух дает молоко Слова. Откуда же нам известно, что Тора приходит не только с Синая, но и из Йерушалаима? Несколько пророчеств Танаха говорят об этом. Самое известное из них помещено на титульной странице Еврейского Нового Договора - Брит ХаХадаша:"Ибо из Циона выйдет Тора и Слово Адоная – из Йерушалаима" – возвестил еврейский пророк Исайя в 3 главе.
Так как Шавуот напоминает о даровании Торы, его называют днем рождения иудаизма, а так как в этот день Ха Шем дал Своему народу Святой Дух, его называют днем рождения мессианской кеилы – общины.